无忧论坛
标题:
没黄色笑话?加拿大的“色”文化很不同
[打印本页]
作者:
.黑.
时间:
2013-11-23 08:40
标题:
没黄色笑话?加拿大的“色”文化很不同
入乡随俗。
作者:
superca
时间:
2013-11-23 09:54
确实不同
作者:
dalu2020
时间:
2013-11-23 11:13
很有意思。
作者:
光荣啊,汉奸!
时间:
2013-11-23 12:23
"黄色书刊"一说是来自西方色情杂志<阁楼>的封面颜色,是西方文化的产物,并非源自中国,属于外来语.
中国正宗汉语是用"粉色=绯色=桃色"指示色情或女性,比如绯闻,红粉知己,桃色事件等.
至今,日语中仍然保持这种正统的汉字用法,PINK在日语里就是指色情.
作者:
Color cat
时间:
2013-11-23 13:12
受教了,谢谢!
作者:
lingna 8
时间:
2013-11-23 13:18
入乡随俗,多学一些没坏处
作者:
Simon ZZ
时间:
2013-11-23 16:26
没经过文革的香港台湾好像“黄色”也是相同的意思吧。
- 此帖来自无忧论坛手机版
欢迎光临 无忧论坛 (https://sns2.51.ca/)
Powered by Discuz! X3.2