哈哈, 你这是字面翻译. 云高天阔 发表于 2014-3-21 17:46
使用道具 举报
咦? 这次你怎么不字面翻译了? 云高天阔 发表于 2014-3-21 17:47
on fire 白色百合 发表于 2014-3-21 11:24
这不是“上火“,这是“着火”。 lapine 发表于 2014-3-22 12:04
不是我翻译的,是字典里抄来的。 lapine 发表于 2014-3-22 12:01
字典里没这词. 云高天阔 发表于 2014-3-22 15:34
360截图20140322185428656.jpg (48.49 KB, 下载次数: 24)
下载附件
2014-3-22 17:54 上传
我觉得最贴切的是:cold sore。 maobei 发表于 2014-3-21 22:08
cold sore 长在嘴巴边,是上火的一种表现形式。 白色百合 发表于 2014-3-22 20:13
目前看来只有这个比较靠近上火的表现吧 oneweek7 发表于 2014-3-24 23:45
这个跟吃东西有没有关系我不知道,既然是cold sore那肯定跟cold 有关系,感冒引起的上火?我好像没长过这东西,所以不确定。 白色百合 发表于 2014-3-25 08:45
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
您将要访问以下网页
请注意:您将要访问的站点不是 51.CA 官方网站。为了保护您的财产和信息安全,请不要在该网页输入您的QQ密码、Facebook、微信密码等信息。
如果您不了解该网站的详细情况,请谨慎访问该页面。