|
有人认为,这次中医立法的矛盾是是否使用汉语的问题。我认为,错了!关键矛盾是:哪种语言是传统中医根本的经典载体!
我相信,没有英语,传统中医还在,没有法语也一样,但是没有了古汉语,也就没有了传统中医!
就像研究法国文学,法语是基本的专业要求。没有法语的基础,哪来法国文学呢?!在中国研究就用汉语沟通,在英国就用英语。沟通与专业是两件事情!
既然传统中医是以古汉语为基础载体,其他语言的中医都是从古汉语翻译出来的,必然的逻辑就是,汉语考试不能没有,因为现代汉语是英语、法语翻译的来源!这不需要复杂论证。
这是专业标准性的要求!这种要求与为了大众沟通的目的是不同的!大众性沟通可以要求官方语言,但不是专业语言的要求。
专业要求和沟通要求,是两种要求,不能只强调沟通而忽略专业!!!
这次立法根本就是只强调沟通语言,混淆专业语言!!
传统中医业者,没有英语沟通,可以使用法语,没有法语沟通,可以使用汉语。
但是,没有古汉语,传统中医就不存在!! |
|