下山去 发表于 2009-7-14 16:54:16

なごり雪 残雪 ----一首很美的日本歌

http://www.youtube.com/v/YraVUnHQhK4&color1


与友人一起外出,车外景色如画, 车里正好放着这首《なごり雪》,好听得不得了.
在那之后, 又听过许多遍。

《なごり雪》曾是“幸福的黄手绢”的插曲,日本人非常熟悉的描述青春的歌,
很多歌手都唱过,也是歌手イルカ的成名曲。

有朋友还记得连续剧"血疑"中, 年青的男女主人公 开始相爱时, 在街上唱的它...
(不过, 我只记得山口百惠 三浦友和 宇津井健了.)
歌词简单,但旋律优美,老歌.


歌词译文来自网络:

なごり雪 残雪


汽車を待つ君の横で
在等著火车的你的身旁

僕は時計を気にしてる
我不断地看着表

季節外れの雪が降ってる
天空中飘下不属于这个季节的雪

「東京で見る雪はこれが最後ね」と
“在东京看到雪这是最后一次了吧”

寂しそうに君がつぶやく
你寂寥地自言自语道

なごり雪も降る時を知り
残雪也像是会捉弄人

ふさげ過ぎた季節の後で
飘落在这不相称的时节

今 春が来て君は綺麗になった
随著春天的到来 你变得漂亮了

去年よりずっと綺麗になった
比起去年 变得更加漂亮了

動き始めた汽車の窓に
在缓缓启动的火车上

顔をつけて 君は何か言おうとしている
你将脸贴近了车窗 似乎要说什么

君の唇が「さようなら」と動くことが
看你的嘴型像是说「再见」

こわくて下を向いてった
我垂下眼帘不敢看

時が行けば 幼い君も
时光流逝 当年幼小的你

大人になると 気付かないまま
也渐渐变得成熟了 我却一直不曾发现 

今 春が来て君は綺麗になった
随著春天的到来 你变得漂亮了

去年よりずっと綺麗になった
比起去年 变得更加漂亮了

君が去ったホームに残り
我独自留在你离去后的站台上

落ちては融ける 雪を見ていた
看着那飘下即刻融化的落雪

今 春が来て君は綺麗になった
随著春天的到来 你变得漂亮了

去年よりずっと綺麗になった
比起去年 变得更加漂亮了

去年よりずっと綺麗になった
比起去年 变得更加漂亮了

罵 甲 发表于 2009-7-17 20:18:00

确 实 很 美

俺 也 是 非 常 喜 欢 这 种 类 型 的 歌 曲 , 旋 律 轻 柔 优 美, 倾 诉 般 的 ,给 人 以 非 常 舒 服 的 感 觉 。 。   谢 谢 楼 主:D

涛声依旧 发表于 2009-7-17 21:43:45

是的, 很清秀, 甜美 :p

下山去 发表于 2009-7-20 19:15:59

谢谢楼上二位喜欢.
页: [1]
查看完整版本: なごり雪 残雪 ----一首很美的日本歌