• 实时天气:多伦多 23°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:温哥华 16°
    温度感觉: 16°
  • 实时天气:卡加利 17°
    温度感觉: 16°
  • 实时天气:蒙特利尔 26°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:温尼伯 21°
    温度感觉: 21°
楼主: werneracademy
打印 上一主题 下一主题

会讲广州话的朋友可以交换意见

 
23#
发表于 2014-2-5 14:34:04 | 只看该作者
还是统一的好,否则鸡对鸭讲的事太多!
回复

使用道具 举报

22#
发表于 2014-2-5 14:32:27 | 只看该作者
还有好多的拼音字笑话。。。
在来一个:

《于瑜与余欲渔遇雨》
于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,余鬻玉与俞禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。

翻译:于瑜想打渔,在我住处见到我,对我说:“我想到那个叫‘渝’的大水塘里打鱼,您愿和我一起去么?”我对他说:“我想卖掉一块玉,有个叫俞禹的想要,我想到他的寓所去找他。”说着我就和于瑜一起到俞禹的住所去拜访他,刚走过俞禹住处的墙角,想卖玉给俞禹,正巧天下雨了,这雨水很快漫过了俞禹的住所。我就对于瑜说:“我也想到渝淤去打鱼,不巧在俞禹这里遇到雨,而雨水又漫过了俞禹的家,你看我是去打鱼呢,还是去卖玉?”于瑜同意先在这儿避雨。接着我把玉卖给了俞禹,这时雨停了,我和于瑜慢慢地走过俞禹的住处,到渝淤去打鱼了。
回复

使用道具 举报

21#
发表于 2014-2-5 14:30:30 | 只看该作者
可用国语来读就一个拼音SHI SHI SHI。。。。。。
回复

使用道具 举报

20#
发表于 2014-2-5 14:29:41 | 只看该作者
文章原文

    石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。

当然要是用广州话或其他方言读就容易很多了。。。。

哈!
回复

使用道具 举报

19#
发表于 2014-2-5 14:28:06 | 只看该作者
也许很多人看过《施氏食獅史》的小文。
那是一篇由中國語言學家趙元任所寫的設限文章,全文共92字(連標題97字),每字的普通話讀音相近(漢語拼音為shi,注音符號為ㄕ),只有聲調相異。這篇文言作品在書面或者其他漢語方言閱讀時無問題,惟使用普通話朗讀或者將作品拉丁轉寫的時候,問題則浮現,此為因为國語普通話同音字較多。
回复

使用道具 举报

18#
发表于 2014-2-5 14:26:53 | 只看该作者
广州话也不过在广州市附近的一些地区说。有好些地方说的地方话更是难懂。如在多伦多的老移民多是潮州,汕头一带来的。他们说的比英文还难懂。我的一个邻居就是,聊起天来连蒙带猜。。。。

可见中国的地方方言只多,地方文化风俗也不一样。统一使用一种语言也不是解放后的事,大清朝和国民党时代就开始了。国民初期,人们就开始试用罗马拼音,就是想用它们统一中文。 记得一直来都遇到不少的反对声音。
回复

使用道具 举报

17#
发表于 2014-2-5 12:25:05 | 只看该作者
我会讲广东话,可我一点儿也不懂广东话的拼音。 :laugh:
回复

使用道具 举报

16#
发表于 2014-2-5 11:41:56 | 只看该作者
我虽会讲广东话,可我一点儿也看不懂广东话的拼音。
回复

使用道具 举报

15#
发表于 2014-2-5 11:33:48 | 只看该作者
如果转的是要去一个更好的方向
回复

使用道具 举报

14#
发表于 2014-2-5 10:21:52 | 只看该作者
很多语言在发展、消失,这是想挡也挡不住的。
回复

使用道具 举报

13#
 楼主| 发表于 2014-2-5 00:38:09 | 只看该作者
再来几首,好玩
竹本小川 发表于 2014-2-4 22:27 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif


粤语:

床前明月光,疑是地上霜,(sheung)

举头望明月,低头思故乡。(Heung)

  sheung &  heung 是押韵的。

普通话是               霜        shuang       乡    xiang

shuang & xiang 不押韵.

李白的诗.
回复

使用道具 举报

12#
发表于 2014-2-4 22:50:57 | 只看该作者
广东话有没有这么悠久我不知道,但是这个党是想彻底抹杀地方文化,我是真不敢苟同,前几年还要禁止广东的电视台用粤语,闹得沸沸扬扬,后来好像不了了之了。
回复

使用道具 举报

11#
发表于 2014-2-4 22:27:31 | 只看该作者
李白诗用粤语发音, 每句的最后一个字:

朝辞白帝彩云间 (gan),千里江陵一日还 (wan)。
两岸猿声啼不住 (ju),轻舟已过万重山 (san)。

这首诗用粤语发音绝对押韵.

普通话发音    (jian),      (huan)
                   (zhu),      (shan)

间 和 山  很明显不押韵  jian  >  shan
估计李白当年说的就是现在的粤语.
werneracademy 发表于 2014-2-4 21:29

再来几首,好玩
回复

使用道具 举报

10#
发表于 2014-2-4 22:10:32 | 只看该作者
真逗!!
回复

使用道具 举报

9#
发表于 2014-2-4 21:38:17 | 只看该作者
我是说广东话的, 但不会为此而争拗
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表