不但此也!这几只井底蛙,不知道海外是言论自由的,传媒对译名有时各自为政,并不统一,所以有港译,台译之分,甚至星島和明报译名也不相同。井底蛙由小到大只看到一个译名就是“斯大林”,就以为这是他的真名字,你说“斯太林”也振振有词地谩骂一顿,连维基百科说“史太林又译为斯大林”也谩骂为:那是鄉巴佬青蛙版的。和这些青蛙吵架,要把自已得变成青蛙才行,可笑得很!可怜的青蛙。 有人说“突然發現自己的思維與國内已經完全不一樣了”。可这几只青蛙却还是完全一样! 骑马海 发表于 2012-6-13 12:01
使用道具 举报
“史太林”,没听说过,乡巴佬不会是说史泰龙吧? dlstjszg007 发表于 2012-6-11 23:33 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
连国家的名字都用外国的单词 连国家最大的广场都悬挂洋人的巨幅画像 谁是洋奴还不清楚嘛?! [茉莉花] 发表于 2012-6-12 21:54 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
洋奴通宝.jpg (35.04 KB, 下载次数: 24)
下载附件
2012-6-13 20:45 上传
洋奴通宝5.jpg (92.01 KB, 下载次数: 26)
2012-6-13 20:48 上传
又是東扯西拉, 我可以說你比毛泽東还毛泽東. 费事傾 发表于 2012-6-13 18:16
很清楚,利益比脸面重要得多,为了利益它们起码的脸面都不要! 这里大部分是贪官、裸官的狗崽子,它们挺中共是因为从那里获得非法利益,它们逃到加拿大是因为中共即将垮台。 义不容辞 发表于 2012-6-13 21:55
孤陋寡闻而已,中国从俄语 Сталин 直译成斯大林,港澳台从英文Stalin 转译成 史太林。 义不容辞 发表于 2012-6-13 21:38
中共在通宝上多次折腾,几番闹出国际笑话,是因为它们说了算的大当家都是文盲。所以51里污言秽语的文盲都是那些杂种们的基因携带者,也就不足为怪了。 义不容辞 发表于 2012-6-13 22:19
俺说了那是乡巴佬青蛙版的译法,咱中国人不认。 就像港汊拿出一碧咸出来一样,谁认那玩意儿? dlstjszg007 发表于 2012-6-13 22:16 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
不认英文,跑去加国如何生存?靠吃赃款,总有一天会坐吃山空的。 义不容辞 发表于 2012-6-13 22:21
你这杂种就是51最著名的杂种基因携带者之一。 dlstjszg007 发表于 2012-6-13 22:21 http://bbs.51.ca/images/common/back.gif
自己的通宝上都印有洋祖宗的头像: 义不容辞 发表于 2012-6-13 21:49
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
您将要访问以下网页
请注意:您将要访问的站点不是 51.CA 官方网站。为了保护您的财产和信息安全,请不要在该网页输入您的QQ密码、Facebook、微信密码等信息。
如果您不了解该网站的详细情况,请谨慎访问该页面。