• 实时天气:多伦多 28°
    温度感觉: 27°
  • 实时天气:温哥华 21°
    温度感觉: 23°
  • 实时天气:卡加利 28°
    温度感觉: 26°
  • 实时天气:蒙特利尔 24°
    温度感觉: 28°
  • 实时天气:温尼伯 24°
    温度感觉: 24°
查看: 938|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

加拿大华裔文学简介

跳转到指定楼层
楼主
发表于 2005-1-10 22:23:16 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
加拿大华裔文学简介
    作者:周小文     
历史上有确切记载的中国人远赴加拿大是在1858年。到了1860年,加拿大的华人共有7000人左右。到了19世纪七、八十年代,又有大批中国劳工来到加拿大修筑铁路。从19世纪修建太平洋铁路,到20世纪初期北美沿海城市的渔业、商业和伐木业的发展,以及20世纪中期其内地城市的发展,华人为加拿大的立国、建国做出了不可磨灭的贡献。但是,在过去一个世纪里,加拿大华人却受到种族主意的歧视和种种不平等的待遇。1923年7月1日,联邦政府颁布了《排华法案》(Chinese Exclusion Act),要求在加全体华人,甚至包括在加国出生的华裔,一律要到移民局登记。直到50年代以后,华人才真正获得加拿大的公民权和选举权。
由于加拿大华人长期遭受歧视和隔离,成为社会的边缘人,表现出群体的沉默(collective silence);在文学上也是如此。加拿大华裔文学诞生于20世纪70年代,以1979年“加拿大亚裔作家工作坊”(Asian Canadian Writers’ Workshop)出版的诗文集《不可剥离的稻米》(Inalienable Rice)为标志。1991年,第二部加拿大华裔英语诗文集《多嘴鸟》(Many-Mouthed Birds)引起了加拿大主流社会和主流文化的注意。20世纪80年代后期,越来越多的华裔作家活跃于加拿大文坛,如余兆昌(Paul Yee)的《咸水港》(Salt Water City)(1988),李群英(Sky Lee)的《残月楼》(Disappearing Moon Cafe)(1900)等等,他们的作品已经引起了加拿大学术界一定的关注和研究。
崔惟新(Wayson Choy)是最成功的加拿大华裔作家之一。他的作品荣获多项大奖,其中小说《玉牡丹》获得Trillium Book Award。                      。
《玉牡丹》是他的第一部长篇小说,历时18年才完成。故事以20世纪三、四十年代的温哥华的唐人街为背景,讲述了一个移民家庭三个孩子的成长经历。由于性别、年龄的差异,他们的童年也不尽相同,但他们都面对了成长的痛苦和困惑。作者细腻、逼真地刻画了移民家庭孩子的独特心理感受和情感历程。而整个家庭中的三代人其实了中加两种文化的冲突和融合:象征中国传统与文化的祖母(Poh-Poh)是整个家庭的核心与支柱;父亲致力于争取华人在加的权利,但对祖母很多传统的做法不以为然;女儿和儿子对中国的文化既有依恋又有排斥,想变得“像个加拿大人”。小说还以二战为更广阔的历史大背景,讨论了战争、人性、跨民族的爱情等主题。
沙发
发表于 2005-1-11 00:08:43 | 只看该作者

唐人街代表旧华人社区,华裔文学不要再抱着祖母的裹脚了,应该写点新东西了。

板凳
发表于 2005-2-16 13:56:32 | 只看该作者

回复:唐人街代表旧华人社区,华裔文学不要再抱着祖母的裹脚了,应该写点新东西了。

最初由[黄老板]发布
唐人街代表旧华人社区,华裔文学不要再抱着祖母的裹脚了,应该写点新东西了。 :clap:
您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表