• 实时天气:多伦多 18°
    温度感觉: 18°
  • 实时天气:温哥华 11°
    温度感觉: 10°
  • 实时天气:卡加利
    温度感觉:
  • 实时天气:蒙特利尔 18°
    温度感觉: 18°
  • 实时天气:温尼伯 11°
    温度感觉: 10°
打印 上一主题 下一主题

唐璜---拜伦

91#
 楼主| 发表于 2012-5-4 19:35:12 | 只看该作者
一百一十九
  
  欢情呵欢情!你真是人间乐事!
  不过为了你,人死后必遭报应.
  每一年春天我都下一次决心:
  趁岁初为时尚早一定要改过自新,
  但不知为什么,这誓言总难守住,
  虽然我依旧自信,我必竟做到.
  唉呀,我真是太惭愧,太悔恨,
  我决定明年严冬做一个新人.
  
  一百二十
  
  这里,请您原谅我,圣洁的缪斯......
  别吃惊吧,更圣洁的读者!这下面
  她就要严守礼教,不再让您发抖.
  她请您容许她引用诗人的特权,
  那就是:容许她在诗的布局上
  有一些越轨;由于我素来怀缅
  亚里斯多德,并且尊重他的条律,
  因此稍有违犯时,理应请求宽恕.
回复

使用道具 举报

92#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:34:23 | 只看该作者
一百二十一
  
  有了这一特权,我就希望读者
  从六月六日起(那重大的一天!
  如没有它的新纪元,我的诗才
  就会因缺乏素材而无从施展,)
  假如几个月已过去了,还请您
  别把朱丽亚和唐璜忘在了一边;
  那是在十一月,但我已记不清楚
  什么日期,关于纪元就更加模糊.
  
  一百二十二
  
  现在我就要提一提心灵的乐趣:
  在亚德里亚海的午夜谁不愿意
  听那画艇的歌和桨声在月光下
  越远越轻柔,在水上余音未绝;
  在黄昏谁不愿意看星星的出现;
  静听夜风流过一叶又一叶
  而不心旷神怡;彩虹从海面升起,
  谁不爱看,静静划过整个的天空.
回复

使用道具 举报

93#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:36:07 | 只看该作者
一百二十三
  
  谁不觉得甜蜜,当他走近家门,
  听到犬低沉的吠着向他欢迎;
  或者想到,有一双眼睛正在注视
  他的来临,并将对他闪得更加晶莹;
  谁不爱被天鹅唤醒,或被瀑布
  催眠入梦.谁不爱听蜜蜂的嗡鸣,
  听鸟的鸣啭,少女的莺声呖呖?
  婴儿的咿呀和不连贯的词句?
  
  一百二十四
  
  甘美的佳酿啊!当你看到葡萄累累
  紫红得爆裂,乱纷纷扑落了满园;
  从城市的狂欢宴饮逃避到乡间,
  它那野趣使人感到多么安恬!
  吝啬鬼最爱他那黄澄澄的积蓄,
  最使父亲开颜的是第一个孩子出生,
  报复是痛快的,尤其是对于女人,
  就象士兵爱抢劫,水手爱奖金.
回复

使用道具 举报

94#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:38:22 | 只看该作者
一百二十五
  
  一笔遗产固然很可爱;但更可爱的是,
  一位老太太或老伯伯突然归天;
  谁想到他们会足足活过七十整寿,
  但为了他们的别墅.产业或存款,
  啊呀,我们"年轻人"可等得太久!
  他们不断生病,但那口气却总也不完,
  急得犹太人想把我们掳掠一空,
  因为那该死的借据都还在他们手中.
  
  一百二十六
  
  不管怎样吧,用血或是用墨水,
  赢得的桂冠很称心;劝人和解
  很称心;与人吵架有时也很称心,
  尤其是因此把讨厌的朋友断绝;
  瓶装的老酒,桶盛的啤酒很过瘾;
  为可怜虫而抗衡这冷酷的世界,
  够可贵;更可贵的是儿时的学堂
  谁忘得了?尽管它早已把我们遗忘!
回复

使用道具 举报

95#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:40:40 | 只看该作者
一百二十七
  
  但比一切更美.更妙.更珍贵的,
  是热烈的初恋:独具其趣的它,
  好似亚当回忆中的那次堕落:
  果子已经摘过,知识已经开启......
  生活再也提供不了任何欢乐
  能够和那甜蜜的罪过相比;
  难怪在故事中,它总是被比做
  普罗米修斯偷给人间的神火.
  
  一百二十八
  
  人真是奇怪的动物,总把他的
  本性和技能去做奇怪的用途.
  他尤其喜欢采用新鲜的手法
  把他的足智多谋向人家炫耀;
  这年头怪事倒真也层出不穷,
  每一种奇才都能够找到合适的市场;
  你最好先本分些,如果不合算,
  你骗人的戏法肯定会有人要看.
回复

使用道具 举报

96#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:43:29 | 只看该作者
一百二十九
  
  啊,我们看到了多少矛盾的发明!
  (足见有真正的天才,太空的钱袋.)
  这人专门打断骨头,那人专给接合;
  有人安装新鼻子,有人建造断头台;
  但种牛痘苗的发明的确可称得起
  抵消了康格利夫的榴弹的危害:
  靠着从牛身上借来的新痘菌,
  人身上的痘病倒能被医生赶走.
  
  一百三十
  
  有人用土豆做面包(味道很差),
  有人想用电流让死者微笑,
  但这个发明不比"维护人道社"
  首创的一套器械那么奏效,
  它免费使窒息的人活过来:
  您看,这些新玩艺多么奥妙呵!
  我刚才说过,小痘已经根除了,
  也许接着大痘就会根绝......梅毒.
回复

使用道具 举报

97#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:47:10 | 只看该作者
一百三十一
  
  据说那大痘之患来自美洲,
  它看来也该驾返其故乡了,
  据说新大陆的人口也已嫌太多,
  那么也该轮到让它使人口减少,
  用战争,瘟疫,饥荒,用什么都行,
  好让他们领略一下文明之道;
  谁知道到底哪种祸害最削减人口......
  他们的真梅毒?或是我们的假花柳?
  
  一百三十二
  
  在这专利的年代,一切新发明......
  不管是拯救灵魂,或者杀死肉体,
  都被宣传得那么尽善尽美!
  戴维爵士的安全灯真能规避
  采煤的危险,只要依法操作.
  两极的探险,汤勃克图的游历
  于人类都是有益的,一点也不错;
  类似的也许还有:滑铁卢的扫射.
回复

使用道具 举报

98#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:48:57 | 只看该作者
一百三十三
  
  人生真是一种奇观,不知因何故,
  他一生很是出奇,令人实在想不通;
  当然,也怪这庄严的世界:寻欢
  是堕落,而堕落又总是其乐融融.
  谁一定知道自己应该追求什么?
  不管是爱情.财富.权力还是光荣,
  都必经百般波折才可拿到手,
  而等拿到时,我们已死了.而以后......
  
  一百三十四
  
  以后会怎样?我不知道,您也不知道;
  那么晚安吧.让我们书归正传.
  那是在十一月,晴朗的日子很少,
  在雾色里,远山变得益发淡远,
  并且蔚蓝的肩上披着白巾;
  而海隅涌起巨浪,猛击着峭岩,
  石岸边上轰响的浪花沸腾着,
  在五点钟冷静的太阳就已落下.
回复

使用道具 举报

99#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:51:08 | 只看该作者
一百三十五
  
  这是更夫所说的那种昏黑的夜,
  没有月亮和星星,寒风的呼啸也
  时高时低;多少人家围着炉火,
  看着火焰在闪耀;木柴堆得高高,
  那火光好象夏日无垠的晴空,
  饱含着一种明媚而欢乐的情调.
  那时我爱坐在炉火边,以香槟为伴,
  虾杂拌,蟋蟀声,和随意的谈心.
  
  一百三十六
  
  已经是午夜了,卧在床上,朱丽亚,
  也许是睡着了吧,......就在前门突然
  人声鼎沸,连从来不会醒的死鬼
  也会被这闹声惊得翻一个身;
  如果就像书上说,死人能够复苏,
  那么这一次就又惊醒了他们:
  门是关紧了的,但擂门之声不停,
  接着女仆叫道,"太太,太太,......你听!
回复

使用道具 举报

100#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:53:17 | 只看该作者
一百三十七
  
  "老天啊!太太,太太,老爷回来啦,
  跟在他后面来的人足有大半城......
  噢,这样天塌的大祸谁听说过!
  别怪我,我可一丝口风没透过!
  啊呀,赶紧吧,快把门闩拔出来,
  他们正上楼梯,转眼会到屋中;
  也许他......往外边跑他还来得及,
  那个后窗户我看也不十分高!"
  
  一百三十八
  
  但这时唐.阿尔方索已经赶到,
  带着火把,亲友,仆从,来势汹汹,
  来人大多数有妻室之累,
  因此都会毫不迟疑地去惊动
  任何坏女人的睡眠,只要她竟敢
  容许丈夫的圣庙被偷偷地占用:
  此例岂能开?由于它传染得最快,
  只要宽松一个,大家都得败坏!
回复

使用道具 举报

101#
 楼主| 发表于 2012-5-4 21:55:23 | 只看该作者
一百三十九
  
  我不知道唐.阿尔方索是怎么
  起的疑心,他所疑的又是什么事情;
  但是像他那样一个高贵的骑士,
  这样莽撞作为确实也太不雅致:
  天还没亮就在他太太的床前
  举行朝会,事先连她也不通知,
  还带着那么多跟班,火把和刀剑,
  只为了证实有件叫他最丢脸的事.
  
  一百四十
  
  可怜的朱丽亚仿佛从梦中惊醒
  (请注意,我并没说她已经睡觉,)
  她于是开始尖叫,啼哭,还打着呵欠,
  多亏老于此道的女仆安托尼亚,
  作装好像刚从这床上爬出的,
  她把被褥撩成一团,堆得很高;
  我不明白她为什么要如此用心
  以确证她的主妇不是独自就寝.
回复

使用道具 举报

102#
 楼主| 发表于 2012-5-5 10:58:00 | 只看该作者
一百四十一
  
  唉,主妇朱丽亚,女仆安托尼亚,
  是一对看来多么无害的可怜虫!
  怕的不单是鬼,而且更害怕男人,
  想到合力也许能抵挡住一个异性,
  所以就双双安息,相依为伴,
  只等家主有一天返回家里;
  那时,再让失职的丈夫告诉太太:
  "亲爱的,我是第一个赶回来的."
  
  一百四十二
  
  终于,朱丽亚抓到了题目,她喊道:
  "老天在上!阿尔方索,你这是干什么?
  你是不是发疯了?为什么我不早死?
  免得今天忍受你这恶鬼的折磨!
  三更半夜你竟带着人来胡闹,
  是酒疯发了呢?还是另有邪火?
  你竟敢疑心我?想到这都叫我羞杀!
  好,搜吧!"阿尔方索说,"我就会搜查."
回复

使用道具 举报

103#
 楼主| 发表于 2012-5-5 10:58:17 | 只看该作者
一百四十三
  
  他搜,他们也搜,没有一处不翻到的:
  壁橱和衣橱,窗户台和五斗柜,
  不少内衣,带子,刷子,篦梳,被翻出
  还有长袜,拖鞋,以及其他一些零碎,
  总之,就是那一切什物,能使女人们
  或变得苗条,或倍加妩媚;
  他们还用剑挑起壁毡和帷幔,
  几扇百叶窗劈裂了,还有几块木板.
  
  一百四十四
  
  他们在床下搜索,在那里找到了......
  管它是什么吧,反正不合乎需要;
  他们打开窗户,察看在那地面
  脚印有没有,但土地也无可奉告;
  这以后他们便很愕然地面面相觑.
  很奇怪:这些人竟然一个没有想到
  (在我看来,这未免是绝大的错误,)
  不仅翻动床下,也应翻开被褥.
回复

使用道具 举报

104#
 楼主| 发表于 2012-5-5 10:58:50 | 只看该作者
一百四十五
  
  在这调查的期间,朱丽亚的嘴
  一直不停歇;她叫道:"好,搜吧,搜吧!
  侮辱加上侮辱,残害再加上残害!
  就是为这了一切我才嫁给了他!
  就为这个我默默忍受了多少年,
  和阿尔方索那样的人同枕共眠!
  可是够了!只要法律在西班牙还有,
  我就一天也不能再留在这里.
  
  一百四十六
  
  "好,阿尔方索!你不再是我的丈夫了,
  其实一向你也就不配这个称呼;
  这么大年纪竟来胡闹!......你都六十了......
  五十,或六十,反正都一样;无缘无故
  你来搜罗证据破坏一个贞洁
  女人的名声,合适吗?老糊涂!
  呸,背恩负义.心非口是的野人虫,
  你居然想你太太还会再容忍下去?
回复

使用道具 举报

105#
 楼主| 发表于 2012-5-6 20:28:18 | 只看该作者
一百四十七
  
  "难道我自愿放弃了就是为这个
  我们女人应有的起码的权利?
  我竟然找了一个又老又聋的牧师
  听我忏悔,由于怕换个人你起疑心;
  他从没有发现我有什么该受责备,
  对我的清白反倒感到很惊异,
  他总疑心我只是个未婚的女郎......
  要是我走错一步你可多么懊丧!
  
  一百四十八
  
  "难道就是为这个,我在塞维尔的
  美男子中间没找过一个情人?
  我哪儿也不去难道就是为这个,
  只看斗牛,作弥撒,听戏和宴饮?
  难道就是为这个我对凡是求爱的
  都一视同仁......不,简直是麻木不仁?
  就连拿下了阿尔及尔的奥瑞利,
  那位伯爵将军都说我对他无礼?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 免费注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表